La Rete ANILS Tedesco offre a docenti di tedesco di ogni ordine e grado, soci ANILS e non, così come ad altre figure interessate, un convegno gratuito dedicato al tema dell’insegnamento della lingua tedesca in ambito europeo. Il convegno prevede un ciclo di cinque webinar nei pomeriggi dell’8 e 9 settembre 2021, con orario 16.00-19.00.
L’evento focalizza l’azione didattica in lingua tedesca rispetto a tematiche europee di più ampio respiro, contestualizzando l’insegnamento linguistico in un’ottica di chiara e rilevante internazionalizzazione. I relatori riporteranno esperienze interculturali sia in lingua italiana sia tedesca, spaziando da progetti di studio all’estero al partenariato, sino a prospettive teorico-didattiche innovative.
L’evento è organizzato in collaborazione con Loescher, Bonacci, Educo, Intercultura e Trinity College Italia ed è patrocinato da IDV e Goethe Institut.
La partecipazione è gratuita e aperta a tutti.
Attestato di partecipazione ed eventuali materiali dei relatori sono invece riservati ai soli soci iscritti per il 2021 o che si preiscrivono per il 2022. Le informazioni per associarsi ad ANILS sono reperibili alla pagina “Diventa socio”.
Per informazioni contattare tedesco@anils.it
PROGRAMMA:
mercoledì 8 settembre 2021 ore 16-16.45
Apertura dei lavori con i saluti delle istituzioni presenti:
- Presidente Anils Maria Cecilia Luise
- Anils Tedesco Jenny Cappellin – Giuseppa Giangrande
- Intercultura – Franzoi Andrea– Segretario generale
- IDV – Benjamin Hedžić – Presidente
- Goethe Institut – Ulrike Tietze – Direttrice BKD Italien
- USR Veneto – Angela Riggio – Dirigente Ufficio II
mercoledì 8 settembre 2021 ore 17-18
Francesca Favino, USR Veneto, Beatrice Vallini, Ambasciatrice eTwinning: eTwinning im
Alltagsunterricht: “Meine Schule, deine Schule, unsere europäische Schule” – La prassi
della didattica quotidiana con i progetti di eTwinning
Anche se l’acronimo DDI ha visto i natali solo all’lba del fatidico anno scolastico 2020/21, è innegabile che l’integrazione della tecnologia nella didattica delle lingue straniere abbia in Italia una lunga e ricca tradizione. Tuttavia, se da un lato nessun professionista dell’educazione saprebbe oggi rinunciarvi, è pur vero che districarsi nella giungla di diversi
registri elettronici, suite per l’educazione, piattaforme e classi virtuali per l’apprendimento a distanza, è risultato negli ultimi tempi sempre più impegnativo.
ETwinning, la piattaforma patrocinata dal programma Erasmus+, rimane, in questo panorama alquanto complesso e di difficile gestione, un punto di riferimento ed uno strumento di straordinaria accessibilità, che consente un’efficace integrazione di digitalizzazione nel curricolo dell´insegnamento della Lingua (e Cultura) Tedesca. Ne vogliono essere
dimostrazione gli esempi di progetti di gemellaggio elettronico tra istituti secondari italiani di primo e secondo grado e alcune scuole europee, che verranno presentati nell’intervento.
Link al modulo di iscrizione ore 16.00-18.00: https://forms.gle/9EgxqR5ymv5y63Jh8
mercoledì 8 settembre 2021 ore 18-19
Anna Becchi, Doris Breitmoser, Goethe Institut Italien, Literarische Partnerschaften Begegnungen durch die Jugendliteratur
Das Seminar präsentiert das neue Projekt des Goethe-Instituts Italien zur Förderung des Lesens und des kulturellen Austauschs zwischen Schüler*innen in Italien und Deutschland. Es richtet sich an Deutschlehrkräfte, die an italienischen Mittel- und Oberschulen unterrichten.
Präsentiert werden Ziel und Konzept des Projekts sowie die kommentierte Bücherliste, die den Kern der geplanten Aktivitäten darstellt. Diese umfasst je fünf Buchpaare für die Mittel- und die Oberstufe, die aktuelle Romane, Gedichte, aber auch Graphic Novels aus beiden Ländern vorstellt. Die ausgewählten Titel machen mit der Lebenswirklichkeit junger Menschen in Deutschland und Italien vertraut, behandeln Historisches ebenso wie Gesellschaftskritisches und feiern das Potenzial beider Sprachen.
Im Anschluss gibt es Gelegenheit für Fragen an die Literaturexpertinnen Anna Becchi und Doris Breitmoser.
Link al modulo di iscrizione ore 18.00-19.00: https://forms.gle/Czqf9A2aK2chST896
giovedì 9 settembre 2021 ore 16-17
Mattia Baiutti, Ricercatore e Responsabile formazione scuola Fondazione Intercultura Onlus, Aprire le scuole al mondo attraverso la mobilità studentesca: il contributo di Intercultura (con la testimonianza di uno/a studente/ssa)
Agevolare la mobilità studentesca internazionale: è questo uno degli obiettivi dell’ambizioso progetto Spazio europeo dell’Istruzione della Commissione europea. L’Associazione Intercultura Onlus, fondata nel 1955, promuove e finanzia proprio programmi di mobilità: ogni anno più di 2.300 studenti delle scuole secondarie di II grado italiane trascorrono un
periodo di studio all’estero e oltre 800 ragazzi da tutto il mondo vengono accolti in Italia. Dal suo esordio, Intercultura ha realizzato oltre 70.000 programmi di scambio.
Cosa imparano gli studenti durante questo periodo all’estero? Gli alunni oltre a competenze disciplinari (ad es. in storia, in matematica) e padroneggiare una o più lingue straniere e dialetti, dovrebbero acquisire/sviluppare competenze trasversali tra cui la più caratterizzante è la competenza interculturale.
Come valutare e valorizzare questi apprendimenti? Fondazione Intercultura Onlus, in collaborazione con l’Università degli Studi di Udine, ha elaborato il Protocollo di valutazione Intercultura: un insieme di strumenti che consente agli insegnanti di valutare la competenza interculturale degli studenti che partecipano a un programma di lunga durata
all’estero. Il Protocollo di valutazione Intercultura è il risultato di una ricerca azione che ha coinvolto più di cento insegnanti di tutta Italia e un gruppo internazionale di esperti. Sempre più scuole lo stanno adottando con soddisfazione.
Link al modulo di iscrizione ore 16.00-17.00: https://forms.gle/LrZ2mG6RDJBhDfKB8
giovedì 9 settembre 2021 ore 17-18
Christine Arendt, Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano / Università degli Studi di
Milano-Bicocca: Zum Aufbau einer europäischen Erinnerungskultur mit Hilfe deutscher Filme im DaF-Unterricht
In den letzten Jahren wird von Seiten prominenter Kulturwissenschaftler wie auch der Europäischen Union darüber diskutiert, wie in Europa eine gemeinsame Sicht auf Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft entwickelt werden kann. Dabei geht es darum, die verengten nationalen Geschichtsbilder zu überwinden und zu einem Austausch der
Erinnerungen zu kommen, um einen gemeinsamen europäischen Gedächtnisrahmen aufzubauen. Ziel ist es, die Erinnerungen bzw. prägenden Geschehnisse, aber auch heutige Einstellungen der Nachbarn zu kennen, um gemeinsame Perspektiven für die Gegenwart und Zukunft gewinnen zu können. Dazu kann der Fremdsprachenunterricht einen wichtigen Beitrag leisten.
In diesem Vortrag soll gezeigt werden, wie im DaF-Unterricht ein Einblick in wichtige Elemente des kollektiven Gedächtnisses der Deutschen vermittelt werden kann. Es soll vorgeführt werden, wie die meist von Schule, Medien oder Familie vermittelten Kenntnisse deutscher Geschichte vor allem durch die Auseinandersetzung mit deutschen fiktionalen Filmen differenziert und erweitert werden können. Dabei ist die These, dass für das kollektive Gedächtnis der Deutschen bzw. die aktuelle Gesellschaft in der Bundesrepublik drei Themenkomplexe von besonderer Bedeutung sind: Der Nationalsozialismus in Verbindung mit dem Holocaust und den Leiden der Zivilbevölkerung, die Diktatur der DDR sowie das Thema der Migration. Zu allen drei Bereichen sollen Möglichkeiten der Vermittlung im DaF-Unterricht vorgestellt werden. Außerdem soll gezeigt werden, wie Elemente der schweizerischen Geschichte (die späte Einführung des Frauenwahlrechts) thematisiert werden können. Ziel dieses Unterrichts ist, durch eine genauere Kenntnis der Geschichte Verständnis für die Traumata der anderen bzw. für ihre Sichtweisen auf
gegenwärtige Probleme zu schaffen.
Link al modulo di iscrizione ore 17.00-18.00: https://forms.gle/QEH2iaiGwtckCXZ59
giovedì 9 settembre 2021 ore 18-19
Sabrina Bertollo, Università di Verona, „In Vielfalt geeint“. Plurale Ansätze zur Förderung der plurilingualen und plurikulturellen Kompetenzen in DaF
„In Vielfalt geeint“: So lautet seit 2000 der Leitspruch der Europäischen Union. Wie kann aber dieses Motto in DaF konkret umgesetzt werden? Wie kann die Vielfalt der Sprachen und Kulturen zum erfolgreichen Fremdsprachenlernen beitragen?
Wenn davon ausgegangen wird, dass Lernende heutzutage nicht nur eine Sprache können, ist es sinnvoll, alle vorhandenen sprachlichen und kulturellen Ressourcen aufzuwerten und sie zum Erlernen weiterer Sprachen zu aktivieren. Die Überwindung eines traditionellen einzelzielsprachlichen Ansatzes steht im Einklang mit dem aktualisierten Kompetenzkonzept des neuen Begleitbands zum GeR (2020), der den GeR (2001) erweitert. Die Einführung der neuen Kategorien „plurilinguale und plurikulturelle Kompetenz“ und „Mediationskompetenz“ stellt einen Paradigmenwechsel dar: Das Ziel des Unterrichts liegt nicht darin, aus DaF-Lernenden Muttersprachler*innen zu machen, sondern bewusste Bürger*innen zu bilden, die sich ihrer sprachübergreifenden Ressourcen bedienen, um Texte zu erschließen, kommunikative Ziele zu verfolgen und effektiver zu lernen.
Anliegen dieses Vortrags ist es, auf diese Aspekte einzugehen und eine Brücke zwischen der DaF-Theorie und der DaF-Praxis zu schlagen. Dementsprechend werden zuerst die relevantesten Neuerungen des Begleitbands zum GeR erläutert, und es werden deren Auswirkungen auf den DaF-Unterricht reflektiert. Demnach werden praxistaugliche Impulse gegeben, die auf dem REPA-Modell beruhen (Referenzrahmen für plurale Ansätze) und einen übergreifenden Kompetenzbegriff einbeziehen. Anschließend wird eine Lehrerfahrung dargestellt, in der die Interkomprehension zwischen nah verwandten Sprachen erfolgreich befördert wird.
Link al modulo di iscrizione 18.00-19.00: https://forms.gle/KDvr3h1X1W5orKTVA
Rete Anils Tedesco – Comitato organizzativo:
Jenny Cappellin
Giuseppa Giangrande
Rosanna Carlostella
Margherita Codurelli
Alda Favero
Valentina Savietto
Melania Spinello
Sabrina Zanoni